Es el término para hoy. Acá en Chile no sólo se dice la verdad... también se dice LA DURA. No tengo la menor idea del origen de esta "aplicación" pero se suele escuchar que cuando una persona está diciendo la verdad, asegura que lo dicho es la dura. Es una expresión bastante frecuente y tiene un par de sinónimos, cuales son: la pulenta y la firme. Así es que en uno de esos encuentros en que se requiere sinceridad y alguien le dice que su última frase fue una completa falsedad... no tiene más que hiperventilarse un poco, poner cara de actor de película de Drácula y exclamar-replicar: "¡pero no!, si es la dura."
By the way... ¡Hoy fue San Jorge! |
supongo que vendrá de la pura y dura verdad
y pulenta, al menos en argentina, viene de polenta que es una especie de no-se-que hecha con sémola (maiz aplastado, no tanto como para considerarlo harina), y supongo que será para expresar fuerza (como a nadie nos gusta la polenta, las abuelas dicen que sirve para hacerse mas fuerte o algo así)
Tal ves hannamary, que es lingüista pueda conseguir una explicación mas racional a ambos términos